Se sentite ciò che gli uomini dicono su ciò che vogliono nelle loro vite, la parità di genere è in realtà un modo per noi di ottenere le vite che vogliamo.
If you listen to what men say about what they want in their lives, gender equality is actually a way for us to get the lives we want to live.
Va bene, dagli ciò che vogliono.
All right, sweetheart, give them what they want.
Non sono stati loro, ma è ciò che vogliono farci pensare.
They didn't, but we are meant to think they did.
Ai miei figli lascerò fare ciò che vogliono.
When I have kids, I'm going to let them do anything they want.
Con quello mutano ciò che vogliono.
That is how they make the buildings change.
Dobbiamo smettere di pensare a ciò che vogliono gli uomini e pensare a cosa vogliamo in un uomo.
Which is why we need to stop thinking about what men want and start thinking about what we want in a man.
Le persone appassionate, che provano a ottenere ciò che vogliono, possono anche non riuscire a ottenerlo.
The passionate ones, the ones who go after what they want, well, they may not get what they want.
I russi cercano di dimostrare che possono fare ciò che vogliono,.....e che noi non possiamo fermarli.
The Russians are trying to show the world they can do whatever they want wherever they want and we're powerless to stop them
Perché, secondo lei, alcuni ottengono tutto ciò che vogliono?
Why is it, would you say, that some people seem to get whatever they want in life?
I nostri clienti avranno esattamente ciò che ciò che vogliono.
So... yeah, so our customers will be able to get exactly what they they want.
E non la smetteranno, finché non avranno ciò che vogliono.
They ain't gonna fucking stop, till I get their way.
Ho bisogno di una registrazione, altrimenti i poliziotti diranno ciò che vogliono per far sembrare noi i cattivi.
I need something on record, otherwise the cops can make us out to be the bad guys.
Sono bambini, non sanno ciò che vogliono.
They're children, they don't know what they want.
Sono un mucchio di estranei tristi ben fotografati... e tutti i coglioni ricchi che apprezzano l'arte... dicono che è una bella mostra perchè è ciò che vogliono vedere.
It's a bunch of sad strangers photographed beautifully... and all the glittering assholes who appreciate art... say it's beautiful because that's what they want to see.
Gli animali ci dicono tutto ciò che vogliono, ma questo non significa che sia la cosa migliore per loro.
Animals can tell us what they want, but that doesn't mean that that's what's best for them.
Con i soldi, questi bastardi si comprano tutto ciò che vogliono!
And money must buy these bastards any fucking thing they want!
Questo è ciò che vogliono fare a tutti noi.
This is what they want for all of us.
Con il Patriot Act, hanno contorto le leggi così tanto che fanno ciò che vogliono finché sospettano che tu sia una minaccia per la sicurezza nazionale.
With this Patriot Act, the way they've twisted the laws up so much they can do whatever they please as long as they feel you're a threat to homeland security.
Perchè questi uomini non hanno esitato ad uccidere il Presidente Palmer e non esiteranno ad uccidere lei e sua figlia una volta che avranno ciò che vogliono.
Because these men didn't hesitate to kill President Palmer and they're gonna hesitate to kill you and your daughter once they get what they want.
È ciò che vogliono i responsabili di questo massacro.
That is what the people behind this want me to do.
Secondo gli esperti, devi far fare ai cuccioli ciò che vogliono!
You know, experts say you should let the kids eat whatever they want!
Gli dirai ciò che vogliono sapere?
Are you gonna give them what they want?
Abituati a prendersi tutto ciò che vogliono.
And they assume that they can take whatever they want.
Le persone non ottengono mai ciò che vogliono.
People never get what they want.
Questo è ciò che vogliono gli uomini.
This is like what the Man wants.
È ciò che vogliono quei vecchi.
This is what the old people want us to do.
Beh, questo è proprio ciò che vogliono farvi credere.
That's exactly what they want you to believe.
Lo sai come sono quei cowboy, fanno ciò che vogliono.
You know what these guys are like. They're cowboys. - They do whatever they want.
Adoro gli uomini che sanno ciò che vogliono.
I just love a man who knows what he wants.
Gli alieni non avranno vita facile. Non faranno ciò che vogliono.
We're not going to let a bunch of aliens waltz in here... and do whatever the hell they want to do.
Mi piacciono le parole che usano. Hanno il suono di ciò che vogliono dire. Scusa!
I don't like the people, but I like the way that their words really sound like what they're meant to be.
Sono dei bambini cresciuti che vivono un sogno e che fanno esattamente ciò che vogliono in un modo mai sperimentato da nessuno.
They are absolutely grown kids living their dream, doing exactly what they want to do... in a way that no one's done it before.
Melissa e Harry avranno tutto ciò che vogliono.
Melissa and Harry will want for nothing.
Farli uscire allo scoperto dando loro ciò che vogliono.
Draw them out by giving them what they want.
IRVING: Per quanto potevo sapere, le persone imbrogliano in continuazione per ottenere ciò che vogliono.
As far as I could see, people were always conning each other to get what they wanted.
E mi si apre il cuore a vedere così tanti imprenditori, in ambiti diversi tra loro, che sviluppano soluzioni innovative, che riconoscono che ciò che vogliono le persone si chiama libertà, opportunità e libertà di scelta.
And what's exciting is to see so many entrepreneurs across sectors who are building innovations that recognize that what people want is freedom and choice and opportunity.
I geni parlano attraverso i linguaggi per ottenere ciò che vogliono.
Languages are genes talking, getting things that they want.
Stanno scoprendo le proprie capacità, il proprio entusiasmo, e le proprie strategie per capire ciò che vogliono davvero e fare pressione per ottenere le riforme, o finiranno solo per lamentarsi dell'elenco infinito di cose che odiano?
Are they going to find their skills, their enthusiasm, and their strategy to find what they really want and push for the reform, or will they just stay complaining about the endless list of the things they hate?
Se guardiamo troppo X-factor, potremmo convincerci che tutti possano essere ciò che vogliono.
If you watch the X-Factor too much, you might buy into this idea that we can all be whatever we want to be.
Mi chiamo Mel Robbins e negli ultimi 17 anni non ho fatto altro che aiutare gli altri a ottenere ciò che vogliono.
My name is Mel Robbins, and for the last seventeen years, I have done nothing but help people get everything that they want.
La domanda è: Investiremo per aiutare tutte le donne ad avere ciò che vogliono ora?
The question is: will we invest in helping all women get what they want now?
Imparano presto, prima ancora di iniziare a parlare che possono prendere quell'attenzione e indirizzarla in modo da ottenere ciò che vogliono.
And they learn soon enough, even before they can utter one word, that they can take that attention and move somewhere in order to get things they want.
Credo che l'empatia per ciò che vogliono i consumatori sia probabilmente l'indicatore migliore per il successo di un'impresa.
I think empathy for what your customers want is probably the biggest leading indicator of business success.
E il resto dell'anno sono libere di girovagare nei terreni di Eduardo e mangiare ciò che vogliono.
And the rest of the year they're free to roam around Eduardo's land and eat what they want.
Non significa che le persone dotate di autorità devono poter fare ciò che vogliono.
It doesn't mean that people in authority can do whatever they want.
Questo è quanto guadagnano i pescatori ogni giorno in Kenya, pescando per un certo numero di anni in un luogo dove non c'è protezione; tutti pescano ciò che vogliono.
This is how much fishermen get everyday in Kenya, fishing over a series of years, in a place where there is no protection; it's a free-for-all.
2.8133869171143s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?